aiko - Jishaku

aiko - Jishaku

aiko - Jishaku
ienakatta wake janai no iwanakatta dake no koto
onaji heya de nando mo wakarete kuttsuita
mahou nante nakute hontou ni aru no wa koko ni iru koto dake anata ga iru koto dake

kanjou ni nomikomare doushite ii no ka wakarazu
mimi ippai ni tsumekonda kagayaita myuujikku
jikokeno tsukue no shimi ni iyake ga sashita nanka sonna hi wa totsuzen yattekite ne

anata wo daisuki na atashi ga iru no wa
anata ni zutto akogareteita kara

nioi no chirabaru jaketto
kaettekitara itsumo batsu ga waru sou ni isu ni marumatte
fukureta poketto rokuna mon janai
tabun "sore nani?" to kiku atashi mo inai

tsunagi tometeita riyuu ni uso ga umare
kakinaoshita kokoro ni ukidashita damii
me ni tsuku omoide barairo momoiro
karete mo ano hi wo semetari wa dekinai yo

anata wo daisuki na atashi ga iru no wa
anata ni zutto akogareteita kara
shunkan to kikkake ga kocchi wo miteiru
akirame to kirai wa mou dakishimeatteru

nayande hitoribocchi ni natta soshitara asa ga mabushikatta
shiranakatta yo konna sekai mo
hashirikitta yo atashi no omoi mo

anata wo daisuki na atashi ga iru no wa
anata ni zutto akogareteita kara
hanpatsu shiatte mou kuttsukanai jishaku
sawaruto iro ga kawaru hosoi kekkan
Bukannya aku tak bisa mengatakannya, aku hanya tak ingin mengatakannya
Kita berdekatan dan berpisah berulang kali di ruangan yang sama
Tak ada yang namanya sihir, satu-satunya hal yang benar-benar ada adalah kau ada di sini

Ditelan oleh emosi, aku tak tahu harus berbuat apa
Musik yang berkilauan memenuhi telingaku
Muak dengan noda di meja yang ku benci, sesuatu seperti itu tiba-tiba datang di hariku

Aku di sini, sangat menyukaimu
Sejak aku terus-menerus merindukanmu

Jaket dengan bau yang bertebaran
Ketika pulang, aku selalu meringkuk di kursi dengan tidak nyaman
Itu bukanlah kantung yang membengkak
Mungkin saja aku tak mendengar kalimat, "apa itu?"

Kebohongan yang muncul karena alasan yang tertahan
Permukaan tiruan di hatiku ditulis ulang
Kenangan yang terlihat, warna bunga mawar, warna merah muda
Meski layu, aku tak bisa menyalahkan hari itu

Aku di sini, sangat menyukaimu
Sejak aku terus-menerus merindukanmu
Momen dan kesempatan akan terlihat secara tak terduga
Kepasrahan dan kebencian sudah saling berpelukan

Aku khawatir dan ditinggal sendirian, lalu pagi pun terlihat menyilaukan
Aku tak tahu, tentang dunia yang seperti ini
Aku berlari, dengan perasaanku

Aku di sini, sangat menyukaimu
Sejak aku terus-menerus merindukanmu
Magnet yang saling tolak menolak dan tak lagi saling menempel
Pembuluh darah yang tipis berubah warna saat disentuh
言えなかった訳じゃないの 言わなかっただけのこと
同じ部屋で何度も別れてくっついた
魔法なんて無くて本当に有るのはここにいることだけ あなたがいることだけ

感情に飲み込まれ どうしていいのかわからず
耳いっぱいに詰め込んだ輝いたミュージック
自己嫌悪机のシミに嫌気が差した なんかそんな日は突然やって来てね

あなたを大好きなあたしがいるのは
あなたにずっと憧れていたから

匂いの散らばるジャケット
帰って来たらいつもバツが悪そうに椅子に丸まって
膨れたポケットろくなもんじゃない
多分「それなに?」と聞くあたしもいない

繋ぎ止めていた理由に嘘が生まれ
書き直した心に浮き出したダミー
目に付く思い出 薔薇色 桃色
枯れてもあの日を責めたりはできないよ

あなたを大好きなあたしがいるのは
あなたにずっと憧れていたから
瞬間ときっかけがこっちを見ている
諦めと嫌いはもう抱きしめ合ってる

悩んでひとりぼっちになった そしたら朝が眩しかった
知らなかったよ こんな世界も
走りきったよ あたしの想いも

あなたを大好きなあたしがいるのは
あなたにずっと憧れていたから
反発しあってもうくっつかない磁石
触ると色が変わる細い血管

eL

Posting Komentar

Lebih baru Lebih lama